Un mapa del surf para enmarcar
Ahora han decidido dar un paso adelante y crear una línea de productos para el mercado surfero, que inauguran con una serie de mapas de olas de las distintas zonas de la Península Ibérica. El primero de ellos es el EUSKADI SURF MAP.
Esta lamina de 90x38cm, perfecta para uso decorativo, está impresa en papel Fine Art Hahnemuhle, el mismo que se utiliza para la reproducción de obras de arte. Un papel de acabado mate, para evitar los molestos reflejos y brillos, y con una durabilidad de hasta 100 años.
El EUSKADI SURF MAP se imprimirá en una tirada numerada y con sello de autenticidad, y se entregará protegido dentro de un tubo de cartón.
La lamina tiene un precio de 25€ más gastos de envío y se puede pedir en el mail surfandcomics@gmail.com
"Guernica", tócate los....
ResponderEliminarDesde luego si que es para enmarcar lo de "Guernica" tenia muy buena pinta ,pero paso hasta que lo cambien.
ResponderEliminarFalta laredo y las landas
ResponderEliminarfalta palo´s point
ResponderEliminarGuernica es absolutamente correcto hablando en castellano.
ResponderEliminarIgual que decir Londres, Edimburgo, etc.
No sé cuál es el problema!
La ola del espigón de Hondarribi hace tiempo que desapareció...
ResponderEliminarPoner "Guernica" es casi un insulto...
ResponderEliminarMuy poca gente lo escribe así, no entiendo hacer un mapa de aquí y poner la palabra en castellano...
En fin yo no lo pillo si no lo cambian
guernica os parece perfecto, y deva tambien?
ResponderEliminarYo te enmarcaba a ti.....porque algún dia gente como tu se extinguirá y solo quedará retratada por este tipo de comentarios.
ResponderEliminarYa, lo mismo que Mundaca, Roca puta etc... Deberían decidir en qué idioma va a ser el 'mapa'
ResponderEliminarSi viene hondarribia en vez de fuenterrabia,pues gernika en euskera no?pero bueno,me sigue pareciendo una discusion totalmente banal
ResponderEliminarTe estas columpiando amigo
ResponderEliminarAtrévete y lánzate a leer un poco de historia fuera de tu zona de confort.
ResponderEliminarJoe, como os aburrís, más surfear y fornicar, copoooonnnn
ResponderEliminarSi,si claro... desde el punto de vista conquistador españolista, y como no, del difunto ¨Patxi¨, que puso en marcha un potente proceso de "españolizacion", basandose en una desconsideracion continuada hacia el idioma:
ResponderEliminar1º Pretendiendo traducir nombres propios, que como tales habria que respetar.
2º Ante la imposibilidad de hacerlo, se les ocurre la brilante idea de cambiar silabas que no existen en Euskera, por las que existen Castellano...
(K por C, B por V, GU por G, etc...), en fin...
problemas de vascos...
ResponderEliminarMe parece que te estás equivocando...
ResponderEliminaramen!!! cosas en las que, que a dia de hoy, solo perdemos el tiempo los vascos!!! que razón tienes
ResponderEliminarSiempre hay que sacarle puntilla a todo.
ResponderEliminarPero Guernica??
Ya de paso Mundaca
Anda no me jodas...
Es como si en euskal herria ponemos la baka gigante.
ResponderEliminarJiji
Me pregunto si todos los que pormocionan el surf en sus ciudades-costas tienen en el cerebro algo mas que serrin, no veis que estais tirando piedras sobre vuestro propio tejado? Destruyendo los pocos sitios que quedan tranquilos de guiris. Esa tipologia de turista no deja mucho dinero,lo unico que deja es mal rollo y basura. Igual que en otras ciudades europeas, el que quiera surfear aqui que pague una tasa turistica, tipo 4-5e por dia
ResponderEliminarSe han equivocado de ubicación? Allí no hay olas? No se entiende el nombre? Solo surfean los Euskero escribientes? Dónde está ese problema tan grave en un mapa hecho “precisamente para que conozcan Euskadi los que no lo conocen?
ResponderEliminar